ADVERTISEMENT

Noticias

Inauguran Gabriela Mistral Campus en Corona

Por Mauricio Hernández Después de dos años de arduo trabajo, se inauguró esta semana en Corona (Queens) el Gabriela Mistral Campus en homenaje a esta gran poetiza chilena. Mistral fue la voz de Latinoamérica durante el siglo pasado y la única mujer latinoamericana en ganar un Premio Nobel de Literatura en la historia. Gabriela Mistral vivió los últimos cuatro años de su vida en Nueva York, donde escribía poesía en ingles y en español. En el teatro del Gabriela Mistral Campus, dentro del espacioso edificio construido en homenaje a la Nobel chilena, se respiraba poesía, arte y futuro. “Es un placer estar hoy aquí con ustedes. El Departamento de Construcción ha hecho este maravilloso edificio con el nombre de Gabriela Mistral. Les invito a que aprendan el idioma inglés aquí”, dijo Carmen Fariña, Canciller del Departamento de Educación de Nueva York al inaugurar el Gabriela Mistral Campus en Corona, en el Distrito 24, donde vive la mayor colonia chilena en Nueva York. La Canciller Fariña dijo que “conocimos la poesía de Gabriela Mistral, que aprendió a escribir en inglés y en español. Aprovecho para agradecer a la Fundación la iniciativa de crear un campus con el nombre de esta gran poetiza”. Al evento asistieron representantes de la ciudad y de la Fundación Gabriela Mistral, políticos, académicos, empresarios y diplomáticos. Unos cien alumnos adolescentes presenciaron también el evento, tanto en inglés (“Tiny Feed”), como en español (“Piecesitos”). Ejerció como oradora principal del evento Beth Hert, directora de la Academia de Ciencias y Arte de Gabriela Mistral en Corona. “Agradecemos a los 15 miembros de las autoridades escolares y a las autoridades de... leer más

En Charlotte no paran las protestas

Cientos de manifestantes desafiaron un toque de queda que estaba supuesto a comenzar a la media noche en Charlotte, Carolina del Norte, marchando pacíficamente en protesta durante la madrugada del viernes por la muerte de un hombre afroestadonidense a manos de la policía. Las autoridades dijeron no tener planes de hacer cumplir el toque de queda mientras los manifestantes continuaran su protesta en paz. El mayor Gerald Smith del departamento de Policía de Charlotte-Mecklenburg dijo que “el toque de queda es una herramienta que usaremos para mantener la paz. Y hasta ahora tenemos una protesta en paz”. Una mujer dijo a la Voz de América que estaba “extraordinariamente” preocupada por el toque de queda. “Tenemos miedo que [la policía] vayan a hacer algo”. En la transmisión que hizo en vivo la Voz de América en Facebook Live se pudo ver como algunos manifestantes daban la mano y sonreían con los guardias nacionales apostados frente al cuartel central de la policía de Charlotte, donde se produjo una sentada. Los manifestantes marcharon por el corazón de la ciudad y solo en un lugar fue usado gas lacrimógeno. El gobernador Pat McCrory, un exalcalde de Charlotte, ya había declarado estado de excepción y había advertido que la policía iba a arrestar a quienes violaran la ley. “No podemos tolerar ningún tipo de violencia… o destrucción de la propiedad privada”, dijo McCrory. La multitud fue una mezcla de razas —afroestadounidenses, blancos, y hasta hispanos que llevaban carteles con lemas como “Los latinos dicen que la vida de los negros importa”. Voa Acusan a policía blanca que mató negro “La oficial Shelby actuó irrazonablemente... leer más

Carné municipal IDNYC se acerca al millón de usuarios y amplía beneficios

“Como inmigrantes necesitamos mucha ayuda y la ciudad de Nueva York nos está apoyando con la identificación municipal”, dijo Gabriela Meriles, de origen boliviano. “Me ayuda a criar mis hijos y mi esposo que es brasileño y lleva tres años en esta ciudad está sacando este carné”. La tarjeta de identificación conocida como IDNYC se lanzó hace casi dos años y hasta ahora se han beneficiado 900,000 inmigrantes. “Nuestro objetivo es que para el 17 de enero del 2017 un millón de personas hayan obtenido esta identificación”, dijo Richard Buery, sub-alcalde de Política Estratégica e Iniciativas de la ciudad de Nueva York. “La mitad de los usuarios dijo que usa el carné como primera forma de identificación y el 77% dijo que se sente como en casa cuando la usan”. Para llegar al primer millón de usuarios, desde ahora el carné podrá usarse para obtener descuentos en algunos eventos del Barclays Center de Brooklyn, como baloncesto colegial, encuentros de los Nets y New York Islanders. Además, quienes presenten el carné de IDNYC pueden obtener el 10% de descuento en algunas compras en la tienda deportiva Modell’s. Y una membresía gratis el primer año al club New York Road Runners, quienes realizan todos los años la Maratón de Nueva York. Quienes poseen el carné IDNYC también reciben descuento de 3 dólares en algunas sillas en el Yankee Stadium para presenciar los juegos de fútbol del New York City Football Club. “La ciudad de Nueva York está trabajando conjuntamente con nuestras organizaciones comunitarias porque el IDNYC representa inclusión y nos hace más fuertes como comunidad”, dijo Nisha Agarwal, comisionada de la... leer más

The Havana Cuba All-Stars At Queensborough Community College October 1

Cuba’s greatest and most prominent musicians, The Havana Cuba All-Stars, will electrify audiences with their rich musical heritage from the Rumba to the Cha-Cha-Cha to the Habanera, at Queensborough’s Performing Arts Center (QPAC), on Sunday, October 1, 2016 at 8:00PM. Cuban Nights: The Asere Friendship Tour is the band’s first-ever U.S. tour, bringing the musical traditions of their forefathers to the States. With a program of songs and music celebrating the musical legacy and cultural diversity of the Cuban people, The Havana Cuba All-Stars bring with them an authentic Cuban concert experience. Enthralling melodies, rhythmic drums, wailing trumpets, masterful guitars and amazing vocals convey the wide tapestry that exists in Cuban music. Cuba’s greatest musicians have developed a fresh sound with inventive songwriting, and have preserved the traditions of the Cuban musical art form. The Cuban Nights program is representative of the extraordinary musical legacy of the country. “The virtuosity of these amazing musicians reflects the huge popularity of Cuban music and its unique culture,” said Susan Agin, Executive Artistic Director of QPAC. “Audiences are in for a thrilling evening!” For more information, please contact the QPAC Box Office at 718.631.6311. Tickets are available online at www.visitQPAC.org and don’t forget to visit us on Facebook! Don’t let the high cost of shows in Manhattan plus the added expense of parking your car stop you from seeing quality entertainment. QPAC’s excellent location, diverse schedule of events, reasonable ticket prices, free parking, beautiful theatre, infrared listening devices and exceptional service make it an excellent choice for a memorable outing. Distinguished artists who have performed throughout the decades at QPAC include jazz... leer más

Ícaro Centralamerican Film Festival NY esta semana

Por Marcela Álvarez Este martes 20 de septiembre empieza la 5ta edición del Ícaro Centralamerican Film Festival con nueve películas que llegan justo en el mes patrio de Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador y Costa Rica (15 de Septiembre). El Ícaro, que también incluye a Panamá (su fiesta nacional es en noviembre), pone en la vitrina al cine de una región que, a pesar de los graves problemas, produce arte y eso hay que destacarlo. La apertura será con “Nina y Laura” (2015) una co-producción de Costa Rica y Guatemala dirigida por Alejo Crisóstomo. Este drama, filmado principalmente en Costa Rica con pasajes de Honduras y Chile, gira en torno a Nina y Laura, una pareja de chicas que enfrentan la más cruda realidad: la muerte de su hijo Mateo. El cierre llega con “Otros 4 litros” (2016), del realizador guatemalteco Rodolfo Espinosa. Esta “road movie” presenta a tres amigos, Chente, Linares y Mijo, con una delicada misión: regar las cenizas de otro amigo en el lago Atitlán. Ícaro NY se desprende, por decirlo así, del original Ícaro de Guatemala. Al respecto, Diana Vargas, directora artística del festival, señaló: “Una de las misiones del Ícaro en estos 18 años, ha sido conformar muestras itinerantes en todos los países centroamericanos y aquellos que se interesan en el cine centroamericano. La razón es lograr llevar este cine que por diferentes motivos no tiene la visibilidad que debiera en festivales y plataformas de exhibición. El cine de los siete países que conforman Centro América es un cine vibrante, lleno de historias que debemos ver los neoyorquinos”. El programa incluye “Viaje” de Paz... leer más

Capturan sospecho de poner bombas en Nueva York

Ahmad Khan Rahami, de 28 años, un residente de Elizabeth, New Jersey, originario de Afganistán y naturalizado estadounidense es el sospechoso capturado por las autoridades. La policía dijo haber detenido a Rahami por estar relacionado con una explosión en Nueva York y otras seis bombas halladas es Manhattan y New Jersey. Rahami fue capturado luego de un enfrentamiento con las autoridades en Linden, un suburbio de New Jersey, en el que resultó herido en el hombro derecho. La noticia de su captura, reportada por el New York Times, CNN, Reuters y otros medios, coincidió con el momento en que el presidente Barack Obama hablaba sobre el tema por primera vez. El presidente pareció no estar enterado de la captura o no quiso referirse a ella. La foto del sospechoso había sido divulgada este lunes por la mañana. Según CNN, Rahami fue descubierto descansando en las afueras de un bar. El sospechoso es residente de Elizabeth, New Jersey, originario de Afganistán y naturalizado estadounidense.El alcalde de Nueva York, Bill de Blasio había advertido horas antes que “podría ser peligroso y estar armado”. Rahami fue indentificado en los videos de seguridad cerca de los lugares donde estalló una bomba y se encontró otra sin estallar en el barrio de Chelsea. De acuerdo al alcalde de Elizabeth, Chris Bollwage, el hombre de Rahami surgió a partir de un auto que fue detenido en el puente Verrazano-Narrows en Brooklyn en el que viajaban cinco individuos de alguna manera relacionados con el sospechoso. Rahami es descrito como un hombre de 1,67 metros de alto y unas 200 libras. Tiene pelo, barba y ojos café.... leer más

Comisionada del Departamento del Consumidor de NYC habla con la prensa étnica

“Queremos acercarnos más a la comunidad, proteger al consumidor y educar a los propietarios de pequeños negocios”, dijo Lorelei Salas, Comisionada del Departamento del Consumidor de la ciudad de Nueva York (DCA). “Uno de nuestros objetivos es mejorar la salud financiera de las personas y las familias”. La Comisionada Salas habló con la prensa étnica el pasado 15 de septiembre en el Centro para Medios Etnicos y Comunitarios de la Escuela de Periodismo de CUNY. Fue entrevistada por Errol Louis de NY1, Gregg McQueen de Manhattan Times y Gail Smith de Impacto News. La Comisionada Salas dijo que DCA posee más de 450 empleados y 20 centros para ofrecer asesoría financiera y educar al público para que se defienda de prácticas ilegales en la compra de autos y el robo de salarios, entre otras irregularidades. “Hemos recibido muchas quejas de los préstamos para comprar autos, estamos investigando y vamos a acusar a los culpables. También estamos educando a la gente, en especial a inmigrantes, mujeres y ancianos para que no se dejen engañar con el salario mínimo”, dijo la Comisionada Salas. Para que una persona presente un reclamo sobre robo de salarios, préstamos excesivos o cualquier otro problema como consumidor, puede llamar al 311 o ingresar a la página de DCA en donde hallará información adicional. “Nos interesa crear sinergias con otros departamentos de la ciudad como la Oficina del Alcalde para Asuntos de Inmigrantes (Moia) y promover estrategias como la identificación municipal (idNYC)”, dijo la Comisionada Salas. DCA ha ayudado a la registración de votantes y ha contribuido para que los consumidores recibieran más de 13 millones en... leer más

Argentinos en NY protestan contra su presidente Macri

Por Guillermo Mogollán Una treintena de activistas, la mayoría de origen argentino, llevó a cabo una protesta pacífica el martes 20 de septiembre frente al hotel The Mark en donde se hospedaba el presidente argentino Mauricio Macri, quien vino a la Gran Manzana a participar en la Asamblea General de las Naciones Unidas. Desde las 5:45 pm, con pancartas y gritando consignas contra la administración de Macri, los activistas se apostaron frente al edificio del hotel que está ubicado en el 25 East de la calle 77. Los manifestantes protestaban el hecho de que el mandatario volviera a endeudar al país con el pago de más de 9 mil 300 millones de dólares a fondos buitre. “Nuestro país está en peligro”, dijo Noemi Lombardo, una de las manifestantes, originaría de Buenos Aires. “Macri lo endeudó todo con los famosos fondos buitre. Le sacó las retenciones al campo y a las minerías. Con eso, el gobierno daba subsidios a la gente pobre y por esa razón estoy aquí, para protestar”. Fabricio Elizondo de San Juan, Argentina, dijo que repudia a Macri “por el nivel de corrupción que representa su administración y porque no respeta la Constitución, ni las leyes de Argentina”. Alrededor de las 6 de la tarde los manifestantes lograron ver al presidente Macri afuera del hotel y le gritaron e insultaron. Lo tomaron por sorpresa. “Vinimos a recordarle cosas que no dijo en la ONU”, dijo Pedro Bastieri, uno de los protestantes. El presidente Macri iba acompañado de su esposa y se limitó a sonreír y a saludar a los manifestantes con el brazo desde la acera de enfrente.... leer más

Corto Circuito Is Looking for Submissions

It’s Shorts Time! 13th Corto Circuito, The Latino Shorts Film Festival of New York, is seeking for submissions for films under 26min Corto Circuito was formed 13 years ago to showcase short films made by filmmakers from and about Latin America, Spain and the United States. Each year, the selections include animated and fictional short films, as well as documentaries and experimental works, many of which will be U.S and N.Y. premieres. DEADLINE SEPTEMBER 24, 2016 13th Annual CortoCircuito will take place November 14-17, 2016 Submit your film ENTRY INSTRUCTIONS: * Genres: Documentary, fiction, animation, experimental from or about Latin America, Spain and Latinos in U.S. * Foreign Language Films must be subtitled in English * Films should be no longer than 26 minutes in length, and must have been released during the 24 months prior to the date of the Festival * Preview format must be online data, via web link. Please DO NOT send films to be downloaded. DVDs are accepted in the case that you are unable to submit your film online. Preview DVDs should be clearly labeled with the title, running time and contact information (name, phone number, e-mail.) * The formats for film exhibition will be Quicktime 1080p H264 .mov .mp4. Other formats may eventually be used and will be analyzed case by case by the festival producers *Please download the form below and don’t forget to fill out crucial information such as Filmmaker name, Title, Running time, Film description, Address/phone/email and any related press materials, including press kit, a list of other festivals at which your film has been screened and HR photos *Deadline: SEPTEMBER 24, 2016... leer más

Flushing Town Hall Celebrates Hispanic Heritage Month

Spanglish Fly is dedicated to reviving and renewing the music known as Latin bugalú or boogaloo, the sound that sprang from the street corners, the transistor radios, the pool halls, and the clubs of 1960s Spanish Harlem. Fans, whether they’ve been listening to boogaloo since back in the day or just since yesterday, shake their thing to Spanglish Fly’s original tunes, doing salsa steps or simply freestyling it. For more information visit Flushing Town Hall DATE: FRI, SEP 23, 8 PM (DANCE WORKSHOP AT 7 PM) Tickets: $16/$10 Members & Students Paloma Muñoz, vocals and percussion; Arei Sekiguchi, timbales; Ronnie Roc, congas/percussion; Teddy Acosta, bongos/percussion; Dylan Blanchard, congas; Richie Robles, bass; Kenny Bruno, piano; Jonathan Goldman, trumpet; Matt Thomas, tenor sax; John Speck, trombone; Stefan Zeniuk, baritone sax “New York City’s Spanglish Fly really pulls off that Ray Barretto Hard Hands era groove that I love so much.” Joeseph Franko – Super Sonido Blog “Spanglish Fly are single-handedly reviving sixties bugalú in NYC… Go soak up a full measure of their brass-heavy Latin funk.”  Elizabeth Bougerol – NBC New York Celebrate Hispanic Heritage Month at Flushing Town Hall! Buy 2 events and get 20% off or buy all 3 events and get 25% off to the following events: Colombian Drum Circle (9/16), Spanglish Fly (9/23), and Orlando Marin (9/30). To order tickets, use links above or call (718) 463-7700 x222. Orlando Marin, a contemporary of such greats as Tito Puente, Machito, and Tito Rodriguez, is the only orchestra leader from New York’s golden era of mambo who still performs regularly. Orlando formed his first band, Eddie Palmieri and his Orchestra and since then has played with several different bands. Grab your friends and bring your dancing shoes for an... leer más

Procurador de Colombia Alejandro Ordoñez: ‘La paz es una feria de impunidades’

Mauricio Hernández El Procurador General de Colombia, Alejandro Ordoñez, aseguró el domingo pasado en Nueva York que “las Farc le entregarán en concesión, muy seguramente, esas plantaciones de coca a quienes: al Ejército de Liberación Nacional (ELN) y a las Bacrim, que son sus socios en la actividad del narcotráfico”. El procurador respondió a nuestras preguntas durante su visita a los colombianos residentes en Nueva York, a la que invitó el educador, empresario y activista político Zoilo Nieto. Más de 200 personas asistieron al conversatorio del Procurador sobre “La paz no lo justifica todo”, celebrada en la discoteca La Boom de Queens, donde se escucharon invitaciones a votar por el No el próximo 2 de octubre sobre los acuerdos de paz en La Habana. “Yo sigo siendo el Procurador de Colombia y desde mi cargo no puedo promover ni el Si ni el No”, dijo Ordoñez recordando que “éste puede que sea mi último acto público”. El evento comenzó con un discurso de Germán Ortiz, de la Escuela de Leyes de Harvard, sobre los desaciertos de los acuerdos, que terminó postulando al procurador a la Presidencia de Colombia, en medio de los aplausos del público ya la felicidad de Ordoñez. Nieto pidió “respeto a la Justicia… debemos prepararnos para este fraude. Soy víctima del fraude… En Colombia la mayoría de medios de comunicación están comprados”. Nieto, antes de presentar al procurador Ordoñez, dijo: “Un voto por el No y que viva Colombia”. Procurador Ordoñez ¿usted quiere ser presidente de Colombia? Todavía no me puedo distraer en ello, porque sigo siendo Procurador. Lo único que les digo es que seguiré... leer más

Presidente de Colombia se reúne con su comunidad en NY para promover el Proceso de Paz y voto por el Si

“Si el pueblo de Colombia vota por el No, la guerrilla de las Farc regresa a la selva y sigue la guerra”, dijo Juan Manuel Santos, presidente de Colombia, cuando se reunió con alrededor de 500 colombianos del área metropolitana de Nueva York. La cita fue en el auditorio de la oficina de abogados Shearman & Sterling de Manhattan. El presidente Santos se halla en esta ciudad asistiendo a la Asamblea General de las Naciones Unidas y empujando el Proceso de Paz en Colombia a nivel diplomático y comunitario. “El objetivo es construir un país en donde perdimos la compasión y debemos aprender a ser más tolerantes, a perdonar y dejar el rencor”, dijo el presidente Santos. “Siga adelante señor presidente y los colombianos no podemos perder la oportunidad de perdonar”, dijo Mamo Menjabin, indígena Aruaco que asistió a la reunión en compañía de su compañero Mamo Dwawiku y exhibieron un cartel en apoyo al Proceso de Paz en Colombia. El presidente Santos se limitó a explicar el Proceso de Paz por el cual los colombianos en el mundo podrán votar Si o No el próximo domingo 2 de octubre. “Mis antecesores intentaron hacer la paz y no lo lograron. Este es un proceso planeado y consultado que comenzó en secreto hace casi seis años y cuyos puntos centrales son: negociamos la inversión en el campo sin las armas de las Farc que serán un grupo político, desmontaremos el narcotráfico que es el combustible de la violencia, les otorgaremos derechos a las víctimas del conflicto armado que quieren conocer la verdad, habrá justicia transicional y las partes del conflicto... leer más

Lawless World: ‘Tres mujeres en busca de venganza’

Por Miriam Fernández Soberón Este septiembre comienza la nueva serie “Lawless World” con la actriz puertorriqueña Virginia Romero, por Internet y bajo la dirección de David Impelusso. A continuación la entrevista con la actriz boricua: ¿Esta es la segunda serie para Internet, porque utilizaste este medio?  Es la segunda serie que hacemos por Internet, la primera “Talion” tuvo un gran éxito, además hay que tomar en cuenta que la Internet toma cada día mas poder en el mundo del entretenimiento. Cuéntanos sobre “Lawless World”  “Lawless World” (Mundo Sin Poder), es la continuación de “Talion”, en la que dí vida a Mara Marrero, un personaje que me ha encantado y lo nuevo es que esta serie es bilingue. ¿Por qué te ha encantado?  En esta serie Mara Marrero trata de hacer justicia, está  basada en tres mujeres en busca de venganza por lograr la igualdad laboral con los hombres. ¿Tienes algún parecido con Mara Marrero? No. Yo soy mas bien tranquila y pacifica, pero este personaje me ha atraído mucho. ¿Se necesita entrenamiento especial para este tipo de series? Desde luego y yo lo estoy, entrené en artes marciales, el uso de armas, boxeo y todo o necesario para cumplir con el personaje. ¿En algún momento te arrepentiste de haber dejado a un lado el modelaje?  Todo me gusta y al principio pensé que la actuación sería algo complementario, pero ya hice varias películas y voy por la segunda serie de Internet. En el pasado incursionaste en el cine, ¿ habrán mas películas? Si tengo varias como “Muerte en el paraíso” en el papel de novia del cantante de reggaeton Arcángel,... leer más

Encuesta

¿Por quién va a votar el 8 de noviembre para la presidencia de los EE.UU.?

Adsense

Publicidad

Queens Library Has the STACKS Program to Help Children Succeed

This is a free, enriching after-school program for children. Queens Library’s STACKS program begins on October 5, and runs from 3 to 6 pm Monday thru Friday. Here’s more about Queens Library’s free STACKS program: Serves 730 students ages 6-14 at 20 branches Offers hands-on, supervised activities and games that expand students’ curiosity and stimulate learning Assists wide range of students including boys and girls from immigrant households (where English is rarely spoken by parents) Is enrollment-based and facilitated by qualified, caring Leader(s), who track each student’s progress Queens Library President/CEO Dennis M. Walcott said, “STACKS gives children help with homework and school projects and a safe haven in the afternoons. Students share their learning with adults and siblings at home. Having schoolwork done in a supervised environment also takes some pressure off working parents.” Qeens Library seeks public-private alliances to help underwrite STACKS. Recently, Investors Foundation provided the program with an $11,000 grant. “Thanks to funders like Investors Foundation, Queens Library can contribute to academic success and quality family time,” said Mr....

Organización local de Queens ofrece útiles escolares gratis para regresar a la escuela

Por Justine McGarrigle Muchas familias latinas en Queens luchan con el fin de poder comprar utensilios para sus hijos cuando van de regreso a la escuela. Aunque hay una organización local sin fines de lucro que le está proveyendo utensilios gratis a estas familias durante el mes de septiembre. “Muchos padres han entrado en nuestras sucursales locales, preguntando si podían salir con algunas plumas para sus hijos. Nos dijeron que sus hijos podrían utilizar estas plumas para artículos escolares”, dijo Scott Watson, director de mercadeo para la Sociedad de Previsión Préstamo de Nueva York. “Este año hemos dicho que tenemos que hacer más, por lo que creamos un paquete de regreso a la escuela que satisface a los estudiantes las necesidades de la escuela”. El paquete de regreso a la escuela incluye una calculadora, pluma y lápiz, borrador y regla para cualquier persona que ingrese a una oficina local de la Provident Loan Society. Sólo tiene que inscribirse en la lista de correo y solicitar el paquete de regreso a la escuela. ¿Quieres saber cómo puede participar y recibir su paquete gratuito? ¡Es sencillo! Los padres tienen que entrar en una oficina local de Provident Loan, inscribirse en la lista de correo y recibir su paquete gratuito de regreso a la escuela. El gerente de la sucursal local los escucha y les da la información necesaria para que reciban los utensilios completamente gratis. La sucursal de Flushing está situado en 136-48 39th Ave, cerca de Main Streeet. Todas las sucursales abren de lunes a viernes de 9 A.M a 4...

Uruguay quiere embriagar el mercado de vinos de Estados Unidos

Uruguay posee más de 7,000 hectáreas de cultivo de uva, 190 viñedos y produce cada año 11 millones de cajas de botellas de vino. El 51% de sus vinos son exportados a Suramérica, el 24% a Estados Unidos y el 12% a Europa. “Somos la tierra de la uva Tannat y el mejor secreto de Suramérica”, dijo Martín López, representante de los vinos de Uruguay. La semana pasada, 18 representantes de los viñedos más destacados de Uruguay comenzaron una travesía por esta nación. Estuvieron en San Francisco y luego llegaron a Nueva York en donde se reunieron con distribuidores y más de 65 empresarios locales. “Nos interesa mucho expandir el mercado de vinos uruguayos en los Estados Unidos y les doy la bienvenida a su casa”, dijo Pauline Davies, Cónsul General de Uruguay en la ciudad de Nueva York. Uruguay tiene una población de 3.5 millones de personas, hay medio millón de uruguayos viviendo fuera de su país y 30,000 residen en el área metropolitana de Nueva York. Siete de cada 10 vinos de Uruguay son rojos y los invitados tuvieron la oportunidad de degustar su mejor calidad en el consulado uruguayo de Manhattan. Javier...

Congresista Crowley honra el legado latino en EE.UU.

El congresista Joseph Crowley dijo esta semana que “los latinos son el futuro de esta nación, la más poderosa del mundo”, durante la entrega de proclamas a tres activistas latinos por su trabajo en la comunidad, enmarcado dentro de las actividades del Mes de la Herencia Hispana en esta nación. “Los latinos han jugado un papel importante en la historia de este país y hoy tenemos aquí lo mejor de nuestra comunidad”, dijo Crowley ante más de 300 latinos de Queens y El Bronx que acudieron al restaurante Rainhas Churrascaria de Corona a celebrar su legado en esta ciudad. La comida y la bebida fueron abundantes. En el evento, Crowley reconoció a varios activistas coo Ángel Cabrera, co fundador y mienbro de la junta de la Alianza de Estudiantes México-ameridanos (MASA), José Mateo, director del programa de Buena Voluntad de NYNJ, y Carmencita Gutiérrez, directora de la Oficina de Asuntos del Inmigrante de la Fiscalía de Queens. “Hay que luchar por la reforma de Inmigración, el salario mínimo, días de enfermedad pagados y seguro médico para todos”, añadió el congresista Crowley. “La democracia es algo que hay que construir todos los días y por eso hay que salir a votar este noviembre, porque no podemos caer en el discurso del odio”, en clara referencia al candidato republicano a la presidencia, Donald Trump. El asambleísta Marcos Crespo, invitado especial al evento, dijo que “es por los latinos que este país y este estado son los mejores. Los nuevos inmigrantes de Nueva York son responsables de $ 229 mil millones en actividad económica en el estado de Nueva York y comprenden...

AARP cumple el sueño a dos fans de Marc Anthony en Nueva York

La organización sin fines de lucro AARP se complace en anunciar los ganadores de la promoción “La Lista de tus Sueños”, por medio de la cuál ofrecían la oportunidad de ganar cuatro boletos VIP para asistir a uno de los conciertos “Private Collection” de Marc Anthony en el Radio City Music Hall de Nueva York y vivir una experiencia única junto a su familia y seres queridos, incluyendo la oportunidad de conocer a su ídolo en persona después de disfrutar del concierto. Los afortunados ganadores fueron Brenda Mojica y Mary Delgado de Nueva York. “AARP busca crear experiencias únicas por medio de “La Lista de tus Sueños”, que permitan establecer una conexión intergeneracional, en este caso por medio de la música, algo que nos apasiona a los hispanos.”, dijo Yvette Peña, Vice Presidenta de Estrategia de Audiencia y Liderazgo Multicultural Hispano/Latino en AARP. “Estamos emocionados de poder hacer el sueño de dos personas realidad. AARP está comprometido en mejorar la calidad de vida de los hispanos en las áreas que son más importantes para ellos: Salud, Dinero y Amor” concluyó Peña. Para conocer más sobre AARP visita: ...

Martell Blue Swift llega a los Estados Unidos

En 1783 Martell fue la primera empresa que envió barriles de Cognac de Francia a los Estados Unidos. Más de 230 años después, la misma empresa está introduciendo Martell Blue Swift a esta nación. Sigue la tradición de su fundador Jean Martell. “Somos originales y muy diferentes a la competencia porque usamos el más puro vino tinto para elaborar esta exquisita bebida”, dijo Christophe Pienkowski, embajador de la marca Martell. El lanzamiento de este cognac se realizó la semana pasada en un salón especial al oeste de Manhattan en donde hubo degustación del Martell Blue Swift y expresiones artísticas. Este Martell Blue Swift viene en una hermosa botella que deja ver el profundo color del licor que viene con aromas de banana, peras, vainilla, coco y un tono de mentol y picante. Su sabor es profundo y fresco y está siendo procesado en los barriles de Kentucky...

Desfile Dominicano de Queens el domingo 2 de octubre

El Desfile Dominicano de Queens se realiza este año el 12 de octubre a partir del medio día. Comienza en la calle 69 de la avenida 37, en Jackson Heights, y termina en la calle 86. “Este año tenemos el honor de tener en el desfile al político de origen dominicano Adriano Espaillat quien será electo al Congreso de los Estados Unidos en noviembre de este año después de haber obtenido la nominación del Partido Demócrata”, dijo Esteban Peralta, presidente de este desfile. La gala se realizará el jueves 29 de septiembre en Brunos, localizado en el 85-02 de Astoria Boulevard de East Elmhurst, Queens, comenzando a las 7 de la noche. Mayores informes al...

Suscríbete por e-mail

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguirnos y recibir notificaciones de nuevos artículos.

Clasificados Gratis

Oportunidad de trabajo

Se busca personal que hablen español compañía con nueva línea de productos expandiéndose rápidamente en él área de new York, las vacantes disponibles están servicio al cliente, telemarketing, secretaria, recepción. Ofrecemos sueldos y comisiones. Contáctanos para una entrevista. Beatriz 718-484-0795 de 8:30am a 2:30pm. Beatriz 347-445-8710 de 3:00pm a 8:00pm solo mensajes de textos

Camilo Aparicio

Oficiante de Bodas – Notario Publico. Ofrezco los servicios de Bodas Civiles, Notario Publico, Infracciones de transito, Traducciones, Divorcios, Inmigración. Contacto: 718.219.6810

Fábrica de costura busca empleados: Costureras con experiencia Singer y Merrow. Obreros para cargar/descargar camiones, cortadores que sigan patrones. Solicitar en persona (con papeles), de lunes a jueves, de 8 AM a 2 PM. En el 58-25 Laurel Hill Blvd. Segundo piso Woodside, NY 11377 Teléfono: 718-478-0304

Payasita Burbujitas

Animo tu fiesta haciendo Magia. Concursos , baile, pintamos sus caritas, balloon de animalitos , el personaje que uds escojan , la máquina de algodón y cantamos Happy birthday , puede llamar al 347-813/9087

Clases de Reposteria, Pasteleria.panaderia y Balloons

Doy clases de Repostería, Pastelería, Panadería, Decoracion de Balloons. Arreglos florales, en telas, el arte de cupcakes, Gelatinas Artusticas, Tallado de Frutas y más. Llámenos al 347-813-9087. partymagic1@hotmail.com. Facebook:Partymagic cakes.

FERIA DE TRABAJO ÉXITO PARA EL (2015-2016)

Si usted está deseando una renovación en su vida personal y económica, ¡HOY ES SU OPORTUNIDAD! NECESITAMOS: REPRESENTANTES DE VENTAS – Citas confirmadas, entrenamiento profesional , programa de comisión, salario base. – Oportunidad de ganar más de $800 por semana. GERENTE DE VENTAS – Con experiencia previa en ventas directas, programa acelerado. – Oportunidad de ganar de $60,000 a $125,000 anuales. PERSONAL PARA HACER CITAS POR TELÉFONO -Salario + Bonos + Incentivos. REQUISITOS: -Presencia impecable. -Dominio del idioma español ( inglés no necesario). -Dedicación, tiempo completo LLAME HOY PARA UNA ENTREVISTA 914-359-8229 José Alfonso Báez

Clases de música, todos los instrumentos niños y adultos

Ofrecemos clases privadas en un estudio de música exclusivo con maestros profesionales: • PIANO • Guitarra • CANTO • Batería Aproveche el verano para tomar la aventura de la música. Llame ahora para reservar su clase (347)639-1719 101- 07 39th Avenue. Corona, New York 11368. Please don’t contact us with commercial interest.

Germán

Venta y reparación de cerraduras de automóviles, manijas interiores y exteriores, reguladores de ventanas, vidrios y accesorios para autos. Servicio a domicilio. (917) 330-1437 Cel. # (917) 330-1436 Email: Flacorozo@aol.com